The Tempest- Trinculo

Out of my way, unless he bid ’em; but for every trifle are set they upon me.. ENTER FOR ACT II SCENE II
Lo, now, lo, Here comes a spirit of his, and to torment me For bringing wood in slowly. I’ll fall flat, Perchance he will not mind me. Here’s neither bush nor shrub to bear off any weather at all. And another storm brewing, I hear it sing i’ th’ wind. If it should thunder as it did before I know where not to hide my head. What have we here? a man or a fish? dead or alive? _A fish, he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; Legg’d like a man; and his fins like arms! Warm, o’ my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer: this is no fish, but an islander, that hath lately suffer’d by a thunderbolt [thunder] Alas, the storm has come again! My best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout. Misery acquaints those with strange bedfellows; I will here shroud till the dregs of the storm be past.
When do you get up under the blanket in Act II Scene II? When Caliban says, “Do not torment me! O!”
Come on your ways. Open you mouth; here is that which will give language to you, cat. I should know that voice; it should be-but he is drown’d; and these are devils. O, defend me!
Come. I will pour some in thy other mouth. Stephano!
I will leave him, I have no long spoon. Stephano! If thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo-be not afeared-thy good friend Trinculo.
Thou art very Trinculo indeed! How cam’s thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos? I took him to be kill’d by a thunder-stroke. But art thou not drown’d, Stephano ? I hope now thou art not drown’d. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf’s gaberdine for fear of the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans scap’d!
Here: Swear then how thou escap’dst. Swom ashore, man, like a duck. I can swim like a duck, I’ll be sworn.
Through thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. O Stephano, has started any more of this?
Come, swear to that; kiss the book. I will furnish it an non with new contents. Swear. [Caliban drinks.] By this good light, this is a very shallow monster! I a fear of him? A very weak monster! The Man i’ th’ Moon? A most poor credulous monster! Well drawn, monster. In good sooth!
I’ll show thee every fertile inch o’ th’ island; And I will kiss thy foot I prithee be my god. By this light, a most perfidious and drunken monster! When ‘s god’s good’s asleep, he’ll rob his bottle.
Come on then; down, and swear. I shall laugh myself to death at this puppy headed monster. A most scurvy monster! I could find in my heart to beat him-
Come, kiss. But that the poor monster’s in drink. An abominable monster!
I’ll bear him no more sticks, but follow thee, Thou wondrous man. A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard!
Farewell, master; farewell, farewell! A howling monster; a drunken monster!
Tell not me. When the butt is out, we will drink water-not a drop before; therefore bear up and board ’em. Servant-monster, drink to me. Servant-monster? The folly of this island! They say there’s but five upon this isle: we are three of them; if th’ other two be brain’s like us, the state totters.
Drink, servant-monster, when I bid thee. Thy eyed are almost set in thy head. Where should they be set else? He were a brave monster indeed if they were set in his tail.
But this light, thou shalt be my lieutenant, monster, or my standard. Your lieutenant if you list, he’s no standard.
We’ll not run, Monsieur Monster. Nor go neither; but you’ll lie like dogs, and yet say nothing neither.
how does thus honor? Let me lick thy shoe. I’ll not serve him, he is not valiant. Thou liest, most ignorant monster, I am in case to justle a constable. Why, thou debosh’d fish thou, was there ever man a coward that hath drunk so much sack as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie, being but half a fish and half a monster?
Lo, how he mocks me! Wilt thou let him, my lord? “Lord,” quoth he? That a monster should be such a natural!
Trinculo, if you trouble him any more in ‘s tale, but this hand, I will supplant some of your teeth. Why, I said nothing.
…I’ll turn my mercy out o’ doors, and make a stock-fish of theee Why, what did I? I did nothing. I’kk go farther off.
Do I so? Take thou that. [beats Trinculo] A’s you like this, give me the life another time. I did not give the lie. Out o’ your wits, and hearing too? A pox o’ your bottle!
Dost thou like the plot, Trinculo? Excellent.
Come on Trinculo, let us sing. Flout ’em and [scout] ’em, And scout ’em and flout ’em! Thought is free.
What is this same? This is the tune of our catch play’d by the picture of Nobody.
If thou beets a man, show thyself in thy likeness. If thou bee est a devil, take’t as thou list. O, forgive me my sins!
That shall be by and by. I remember the story. The sound is going away. Let’s follow it, and after do our work.
Lead, monster, we’ll follow. I would I could see this taborer; he lays it on. Wilt come? I’ll follow Stephano.
Monster, your fairy, which you say is a harmless fairy, has done little better than play’d the Jack with us Monster, I do smell all horse-piss, at which my nose is in great indignation.
So is mine. Do you hear, monster? If I should take a displeasure against you, look you- Thou wert but a lost monster
Give me thy hand. I do begin to have bloody thoughts. O King Stephano! O peer! O worthy Stephano! Look what a wardrobe here is for thee!
Let it alone, thou fool, it is but trash. O, ho, monster! We know what belongs to a frippery. O King Stephano
Put off that gown, Trinculo. By this hand, I’ll have that gown. Thy Grace shall have it.
Go to, carry this And this.
How cam’s thou in this pickle? I have been in such a pickle since I saw you last that I fear me will never out of my bones. I shall not fear fly-blowing.