Caliban | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: “A plague upon the tyrant I serve!”Modern-Day Translation: I wish some horrible sickness would come to my master, who treats me like a slave. |
Trinculo | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: “Misery acquaints a man with strange bedfellows”Modern-Day Translation: Being sad and lonely drives a person to make alliances with people they wouldn’t normally associate with. |
Caliban | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: “That’s a brave god, and bears celestial liquor. I will kneel to him.”Modern-Day Translation: That’s a god worth worshipping, and he has wine that tastes like heaven. I will bow down to him. |
Stephano | Who said this quote? How would this be spoken today?:___________: He’s in his fit now and does not talk after the wisest, He shall taste of my bottle; if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If I can recover him and keep him tame, I will not take too much for him. He shall pay for him that hath him, and that soundly.Modern-Day Translation: He’s having a fit now and his speech doesn’t make sense. I will give him some wine if he has never had it previously, it will calm him down. I would use him. He will make a lot of money. |
Caliban | Who said this quote? How would this be spoken today?:I’ll show thee the best springs; I’ll pluck thee berries; I’ll fish for thee, and get thee wood enough. A plague upon the tyrant that I serve! I’ll bear him no more sticks, but follows thee, Thou wondrous man!Modern-Day Translation: I’ll show you where the best water is; I’ll get fish for you, and make fires. I won’t serve my old master! I’ll follow you, you wonderful man! |
Say What, Shakespeare? The Tempest, Act 2
July 4, 2019