English Romeo and Juliet

“Two households, both alike in dignity,/In Fair Verona, where we lay our scene,” Chorus: Two families of similar status in Fair Verona, Italy.
“If ever you disturb our streets again,/You lives shall pay the forfeit of the peace./For this time all the rest depart away.” Prince: The next time the two families start a fight they will be put to death.
“True, I talk of dreams;/ Which are the children of an idle brain,/ Begot of nothing but vain fantasy,” Mercutio: Yes, I’m talking about dreams, which are made by a bored brain.
“I will withdraw; but this intrusion shall,/ Now seeming sweet, convert to bitter gall.” Tybalt, Foreshadowing: I will leave, but this interruption will turn against Romeo.
“My lips, Two blushing pilgrims, ready to stand/ To smooth that rough touch with a tender kiss.” Romeo, Allusion: My lips are like pilgrims visiting a shrine with a kiss.
“I conjure thee by Rosaline’s bright eyes.” Mercutio: I summon Romeo with Rosalind’s eyes.
“What’s in a name? That which we call a rose/By any other name would smell as sweet.” Juliet: What’s the meaning behind a name? A name does not change the meaning of the object.
“I know not how to tell thee who I am,/My name, dear saint, is hateful to myself,/ because it is an enemy to thee;/ Had I written it, I would tear the word.” Romeo: My name is your enemy, and I would change it if I could.
“I have no joy of this contract tonight./ It is too rash, too unadvised, too sudden;” Friar Laurence: This wedding is too sudden, blindly planned.
“But come, young waverer, come, go with me,/ In one respect I’ll thy assistant be;/ For this alliance may so happy prove/ To turn your households’ rancor to pure love.” Friar Laurence: This marriage may resolve the feud between the families.
“Romeo, the love I bear thee can afford/ No better term then this: thou art a villain.” Tybalt: Romeo, the only thing I can call you is a villain.
“A plague on both your houses!/ They have made worms’ meat of me.” Mercutio: Curse your houses! Their feud has killed me.
“I beg for justice, which though, Prince, must give./ Romeo slew Tybalt; Romeo must not live.” Lady Capulet: I demand that the Prince gives me justice. Romeo killed Tybalt, he must die.
“And to’t they go like lightning; for, ere I/ could draw to part them, was stout Tybalt slain;” Benvolio: Like lightning, before I could pull them apart, Tybalt was killed.
“Hold thy desperate hand./ Art thou a man? Thy form cried out thou art;/ Thy tears are womanist, thy wild acts denote/The unreasonable fury of a beast.” Friar Laurence: Your crying is womanish. Your acts resemble a mindless beast.
“Then since the case so stands as now it doth,/ I think it best you married with the county./ O, he’s a lovely gentleman!” Nurse: Because of the situation, you should marry County Paris.
“Methinks I see my cousin’s ghost/ Seeking out Romeo, that did spit his body/ Upon a rapier’s point. Stay, Tybalt, Stay!/ Romeo, I come! This do I drink to thee.” Juliet, Foreshadowing: I think I see the ghost of Tybalt, looking for Romeo, who killed him. I will come, Romeo! I drink this potion for you.
“Death lies on her like an untimely frost/ Upon the sweetest flower on all the field.” Capulet: She died abruptly like a flower killed by a sudden frost.
“Here’s to my love!/ O true apothecary!/ Thy drugs are quick./ Thus with a kiss I die.” Romeo: I hope this apothecary gave me real poison that will kill me quickly. With a kiss, I will die.
“Oh happy dagger/ This is thy sheath…” Juliet, oxymoron: This is Romeo’s dagger.
“For never was a story of more woe/ than this of Juliet and her Romeo.” Prince: There was never a more tragic tale than of Romeo and Juliet.

You Might Also Like